Language Translation
Delivering effective multi-lingual e-learning content has always been a challenge. From multiple versions of the same course (a nightmare to manage with num...
Thu, 8 Aug, 2019 at 2:33 PM
Scenario: In this example Course A has English as Default and Slovakian and Hungarian as additional languages Objective: Create a Course B that has Hungari...
Wed, 19 Aug, 2020 at 5:52 PM
Scenario: Course A is a multi-language Course that has English as Default and Chinese and French as additional languages Objective: Create a single languag...
Wed, 19 Aug, 2020 at 5:54 PM
Scenario: Course A contains a default language + Swedish, Norwegian, Danish & Finnish as additional languages Objective: Create 4 x Single Language Co...
Wed, 19 Aug, 2020 at 5:55 PM
You can update the text that appears over the Next/Back arrows in your projects The following steps detail how to update this information; 1. Export ...
Thu, 8 Aug, 2019 at 2:36 PM
Many translation agencies charge per word for translation. The simplest way to get a word count for your gomo project, so you can get an estimate in advanc...
Mon, 7 Oct, 2019 at 12:47 PM
It is essential that the content in your course exactly matches the content in the XLIFF file so avoid making any alterations to the course after the XL...
Fri, 26 Mar, 2021 at 1:02 PM
This article explains how to separate the files in a multi-language XLIFF file. This may be useful if you need to send individual language files to separate...
Tue, 28 Jul, 2020 at 6:34 PM